Page 1820 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 通常モードに戻る ┃ INDEX ┃ ≪前へ │ 次へ≫ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼【新刊読み物】『ぼくはおじいちゃんと戦争した』 ナウシカ 21/4/3(土) 18:50 ┣Re:【新刊読み物】『ぼくはおじいちゃんと戦争した』>書誌情報 ナウシカ 21/4/3(土) 18:52 ┃ ┗Re:【新刊読み物】『ぼくはおじいちゃんと戦争した』>書誌情報 おちゃわん 21/4/12(月) 7:50 ┃ ┗Re:【新刊読み物】『ぼくはおじいちゃんと戦争した』>書誌情報 ナウシカ 21/4/13(火) 16:03 ┃ ┗Re:【新刊読み物】『ぼくはおじいちゃんと戦争した』>書誌情報 モーモー(WYN-1062) 21/4/24(土) 0:05 ┃ ┗Re:【新刊読み物】『ぼくはおじいちゃんと戦争した』>書誌情報 ナウシカ 21/4/25(日) 13:43 ┃ ┗Re:【新刊読み物】『ぼくはおじいちゃんと戦争した』>書誌情報 モーモー(WYN-1062) 21/4/25(日) 22:32 ┗Re:【新刊読み物】『ぼくはおじいちゃんと戦争した』 みちこ(WYN-1057) 21/9/22(水) 21:51 ─────────────────────────────────────── ■題名 : 【新刊読み物】『ぼくはおじいちゃんと戦争した』 ■名前 : ナウシカ ■日付 : 21/4/3(土) 18:50 -------------------------------------------------------------------------
みなさん、こんにちは! 200ページに満たない短い本ですが、ぎゅっと濃い読書体験をしました。 ***** 遠くに住んでいる大好きなおじいちゃんが、うちに引っ越してくると聞いて、ぼく(ピーター)は大喜び! だけど、お父さんとお母さんは、ぼくに一言も相談しないで、ぼくの部屋をおじいちゃんにゆずると決めてしまったんだ。で、ぼくは、3階のおんぼろ部屋行きだってさ。そんなの納得いかないよ。だから、お気に入りの部屋を取り戻すべく、やってきたおじいちゃんに、家族に内緒で宣戦布告。こうして、ぼくとおじいちゃんの戦争が始まった。 ***** 大真面目に必死でいたずらをしかけるピーターが、伴侶を亡くして気落ちしているおじいちゃんを癒していく、その過程がユーモラスかつ温かく描かれていて、まさにツボでした。 家族のけんかという身近な出来事から、反戦を訴えているところも見事です。 原作は40年近くも前に出版されたものなんですね。 昨年、ロバート・デ・ニーロ主演で映画化され、日本でも今月封切られるそうです。 どうして今まで邦訳が出なかったのか不思議なくらいの名作です! ナウシカ |
書誌情報を入れるのを忘れていました^;; 『ぼくはおじいちゃんと戦争した』 ロバート・K・スミス作 こだまともこ訳 あすなろ書房 2021.01 |
ナウシカさん こんにちは! この本はこちらの新訳ではないかと思います。 「おじいちゃんとの戦争」(The War with Grandpa) ロバート・K・スミス作 清水奈緒子訳 文研出版 1991.9 My図書館には『ぼくはおじいちゃんと戦争した』はなくて この古い本を読んだのですが、あらすじは同じです。 「片方のくつが落ちるまで」という章で、相手の攻撃がいつ起きるかと 次第に恐怖が大きくなっていくのを味わうのです。 なんだかなぁ、今と似ています。 ググると昨年だかに映画化されて、こちらの古い本は絶版になって いるそうなので、新訳がでたのでは? 映画の予告編ではずいぶんと過激! おちゃわん |
▼おちゃわんさん: わあ、一度邦訳出てるんですね。 納得です。 >映画の予告編ではずいぶんと過激! 観てみました。ほんとだ、痛そう>_< 本のほうでは、けんか(戦争)しつつも、愛があるのが感動的なんですけどね。 情報、ありがとうございました! ナウシカ |
ナウシカさん、おちゃわんさん わたしも読みました! とてもよかったです。 戦争体験のあるおじいちゃんの悲しそうな言葉や、本当は申し訳ないと思っているピーターの心の声が切ないですが、だんだん元気になっていくおじいちゃんが微笑ましかったです。 映画の予告、原作とは少し雰囲気がちがいますね(^^; これはこれで面白そうですが……。 モーモー(WYN-1062) |
モーモーさんも読まれたんですね! >戦争体験のあるおじいちゃんの悲しそうな言葉や、本当は申し訳ないと思っているピーターの心の声が切ないですが、だんだん元気になっていくおじいちゃんが微笑ましかったです。 本当ですね! 一方で、「モジウジイロク」のくだりにように思わずふきだしてしまう面白い箇所もありましたね〜。 ナウシカ |
ナウシカさん レスありがとうございます。 そうそう、言葉遊びもおもしろかったですね! ちゃんと元の言葉がわかるように、くずし方も絶妙でしたね(^^) モーモー(WYN-1062) |
ナウシカさん、モーモーさん、おちゃわんさん、みなさん ご紹介ありがとうございます。 15年ぐらい前に、文研出版の『おじいちゃんとの戦争』を読みました。 そのとき印象に残ったのは、アメリカの白人でも三世代で同居することがあるんだ〜ということでした。何とも偏見に満ちた見方でお恥ずかしいですが、そりゃそうだよねとも思って、なんだかほっとしたこともおぼえています。 ストーリーは、おもしろかったということ以外ほぼ忘れていたので、新鮮な気持ちで新訳を読みました。 やっぱりおもしろかったです。 ナウシカさんがおっしゃるとおり、ユーモラスかつ温かいし、おじいちゃんの発言にも説得力がありました。読むのが楽しかったです。 映画の予告編も見てみました。 あわわ、完全なコメディなんですね。 ttps://grandpa-wars.jp (映画「グランパ・ウォーズ おじいちゃんと僕の宣戦布告」公式サイト) みちこ(WYN-1057) |